Anyone want to help me parse text files?

Raye Chell Mahela


 

I think that it would be nice to build a dictionary that has translations between many conlangs and natlangs, for use as a single application.

And, let me know if this has already been done, because I don’t want to reinvent the wheel or anything.

I’ve set up a GitHub project here:
https://github.com/RachelJMorris/Conlang-Dictionary
in hopes that I can get some help with this casual project.

Mainly, I’ve pulled dictionaries from around the ‘web, and they need to be parsed. Most of these dictionaries aren’t made with the idea of parsability in mind, only being read by a human. Scraping data from documents like these is always a pain, and I wouldn’t want to do it all solo.

Additionally, it’s always good to have another set of eyes looking over the design so that features that might be really important are added ahead of time, or a bad design is pointed out. I haven’t designed any databases in a while, but I’m hoping what I have makes some sense.

Finfine, after a dictionary has been compiled and made available to everybody as an CopyFree asset, it would be nice to also build some CopyFree dictionary utilities – for web, desktop, and mobile.

Thoughts?

Fujo – Esperanto translation

Raye Chell Mahela
Fujo by Radomir Dopieralski
Fujo by Radomir Dopieralski

I translated a small dungeon crawler into Esperanto last night. Its page is here on Áya Dan under the Esperanto pages.

http://ayadan.moosader.com/fujo-by-radomir-dopieralski-esperanto-translation/

If you want to translate some open source games and have them hosted on Áya Dan, or you’re hosting them elseware and want me to post up a link, please let me know.

–Rachel

Updates to Toki Pona Pal

Raye Chell Mahela

 

Toki Pona Pal for Android has received some recent updates, making it better! The whole thing has been redone in pure Java so it works better as an Android app.

New comics have been added, the dictionary has been improved and given a search option, the flash cards have had bug fixes, there’s a grammar quick reference, and there are links to other Toki Pona resources.

Download it for free on Google Play!

Get it on Google Play

Láadan Helper – Offline dictionary and reference

Raye Chell Mahela

I’ve created a Láadan app for Google Play called “Láadan Helper”. It contains:

  • An offline dictionary (no web access needed)
  • Bookshelf (stuff to read)
  • Phrase book
  • Word list
  • Grammar Reference
  • Link to Áyadan, the Láadan WikiBook, and LaadanLanguage.org

I will add lessons later as I expand the lessons section on the WikiBook. Many of these pages simply embed the WikiBook pages for now, since everything will probably change as it is being worked on. In the future, I can make this a totally online version, but with all the potential changes, I’d prefer to only update one location right now.

The dictionary is built into the phone, though. It is pretty simple and will be enhanced later on, but it is good for looking up specific words.


Download it on Google Play for free

Get it on Google Play

Láadan Quick Search Dictionary

Raye Chell Mahela

web dict

I’ve built a new quick-search dictionary for the Láadan language, and it is available through the Láadan page of this site.

It displays all the entries from the LaadanLanguage.org Láadan-to-English dictionary, and then you can enter a search term to filter the list. Any entries where your term shows up will be visible.

You can access it here:
http://ayadan.moosader.com/gadgets/laadan-dictionary/

Or get the source code here:
https://github.com/Ayadan-Laadan/Laadan-Dictionary

Tiny Text Walking Adventure

Raye Chell Mahela

Screenshot of text adventure game

I don’t always have access to all of my tools to make cute graphical games, but sometimes I still have to program so I work on an ncurses (console-graphics) project or a simple text adventure in C++.

You can check out the source code for Im Bethedi on GitHub:
https://github.com/Lolehoth-Laadan/Laadan-Games/tree/master/Im-Bethedi

There’s not much to it, all you can do is walk around between rooms, but maybe I can expand on it later if I get bored. :)

Otherwise, will stick to graphical games.

That darn “á”! (How to type accented letters on Windows)

Raye Chell Mahela

By the way, quick tip – if you want to type “á” quickly on a Windows machine, here’s what you can do:

  1. Hold the left ALT key, keep it pressed down.
  2. On your num-pad (the right-side number keys), type: 0, then 2, then 2, then 5

You can quickly type in special characters this way (although you have to memorize the code).

There are other ways to enable accents when typing, perhaps we will cover this later.

In the meantime, you can use the web accenter tool on this page, or just use these keycodes:

  • á 0225
  • Á 0193
  • é 0233
  • É 0201
  • í 0237
  • Í 0205
  • ó 0243
  • Ó 0211
  • ú 0250
  • Ú 0218