With, Withid, e bebáa? – Woman, man, or what?

Raye Chell Mahela

Láadan’s ability to describe gender is difficult.


 

My quest for animation software continues. Linux-based software is sorely lacking in this regard. Sure, there’s software like Synfig, but it lacks features that even my 1999 Flash editor has. 😐

Sankta Nikolao kontraŭ Diablo

Raye Chell Mahela

Here’s some Esperanto content, u guyz.

I don’t know, it felt like something to do.

Also, I really thought this was public domain, but it got flagged by Content ID, but uh, it says that it’s OK and it added ads so whoever owns it I guess gets profits off it. Uh.

I could do more, but I’m not sure. Christmas is also like a day away, so it’d be a bit odd.

Let’s Plays in Mandarin Chinese

Raye Chell Mahela

I love Let’s Plays, and I think they’re really handy for when you’re learning a new language. If it’s a game you’re familiar with, you can usually figure out the context in which the player is speaking, which makes it a little easier to try to pick out words and sentences.

So, what are some Mandarin language Let’s Plays?

老吳 Laowu

江小M – SmallM ლ(⁰⊖⁰ლ)

老皮

阿神Kouki

魚乾

霜玥

舞秋風

Translation of “Night of the Living Dead”

Raye Chell Mahela

There are some public domain films out there, which could potentially be translated and re-released, without any limits. 😉 I, personally, dislike Esperanto subtitles — really, I’d prefer Esperanto dubbing! So, why not translate and re-record voices (and sounds/music) for an old public domain film or television show?

Nokto de la Vivantaj Mortantoj

We need a lot of help if we’re going to translate the total film! The first task is translation, and afterwards we’ll need additional help, such as voice acting.

Night-of-The-Living-Dead

Are you interested? Could you help us with translating?

You will need a GitHub account (you don’t need to be a programmer, but you need an account!) — Tell me what your username is so I can add you to the project:

https://github.com/Rejcx/Night-of-the-Living-Dead-Esperanto

After you’re in the group, you can edit the script via the web-based text editor!

Thanks!

Penpals – via YouTube

Raye Chell Mahela

Are you looking for a way to practice your spoken Esperanto?

The Praktiku Esperanton group might be a good place to check out, if you can make it to one of the G+ Hangouts. But, if you don’t have the time, or courage, for a group video-and-voice chat, perhaps video penpals is a better solution for you!

Video Pen Pals

I’ve begun a project where some friends and I send each other brief video messages via YouTube – similar to how you would send a small postcard. After someone receives a video message, then they can record their own in response, and the cycle continues!

The nice thing about video pen pal projects it that you can work at your own pace – you can script your response, or try to ad lib, and you can edit your video down before uploading.

For an example of how it works, you can check out my YouTube playlist, where I’m keeping track of my correspondence!

  https://www.youtube.com/playlist?list=PLS2Wd7eRaiVIXwZje2LvmdYPZMAB2P893

Feel free to send me a video message (make sure to leave me a comment somewhere, so I will know!), and I will try to get back to you when I can! Otherwise, try it out with a friend!

People currently doing video postcards: