kion-vi-pensas

gvatkapitalismo (poema traduko)

Published by

Becci Cat

Queer, disabled, polyamorous transgender lunatic. She/her. ✨✨ Kvira, malkapabla, pluramema transgenra frenezulino. Pronomo: ŝi.

Traduko el la angla de poemo afiŝita en Mastodon de @lifning@cyber.space:

ruĝas la rozoj
violoj bluecas
en gvatkapitalismo
poemo vin legas

kaj montras reklamojn
de florobutiko
kaj minas la klakojn
sen ia ĉesiĝo

ne gravas difekto
de privateco
ja verdas la mono
el vend’ de homgrego

bluas Fejsbuko
cejanas Tvitaro
vi kaj l’ amikoj
estas la varo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *